Sarı Mercedes Filmindeki Kelime
Herkese merhaba,
Fikrimin İnce Gülü – Sarı Mercedes filminde vapur sahnesinde garson (Orhan Başaran) Bayrama’a (İlyas Salman): “Ey Almanyalı sen de kendini faşisne? zannettin galiba” diyor. Buradaki faşisne? seslerine benzer kelimenin ne olduğunu bir türlü anlayamadım. Bilen var mı acaba?
Linkte 58:35’ten itibaren izlenebilir.
Java Script devre dışı!Tarayıcınızda Java Script'e izin verin lütfen.
Anladığım kadarıyla “…sen de kendini faşingde zannettin galiba.” diyor.
Faşing : Almanya’da, Hıristiyanlığın büyük perhizinden önce düzenlenen üç gün ya da kimi kez bir hafta boyunca süren şenlik, eğlence, karnaval.
* Fasching :
im Fasching besuchen sie viele Bälle
auf den, zum Fasching gehen
Almanların tarihi faşing karnavalı
Faşing görüntüleri:
Guggenmusik. Basler Fasnacht 2016
Johnny Däpp – Dietmannsrieder Duranand Fasching 2017
Fasching – Karneval – Germany
Sevgili Admin,
Filmin senaryosunun alındığı kitabı tekrar okudum. Yalova Vapuru adlı kısımda geçen kelime dediğiniz gibi “faşing”. Ama filmdeki oyuncu veya dublajcının söylediği kelime faşing değil gibi. Sanırım ya oyuncunun söyleyiş şekli farklı, ya filmdeki karaktere göre telaffuzu değiştirdiler ya da Almanca kelimeleri söylerken Türklerin dilinin dönmediğini göstermek için kasıtlı olarak kelime farklı söylendi.
İlginiz için teşekkür eder, çalışmalarınızda kolaylıklar dilerim
Dostluk ve saygılarımla.
Rica ederim.
Bence de yönetmen, karakterlerin gerçekçi olması amacıyla kasıtlı olarak oyuncuya farklı aksanla faşing dedirtmiş olabilir.